Конспект 7 урока китайского языка курса «Полиглот» Дмитрия Петрова
Полиглот китайский с нуля за 16 часов
- Строго говоря, понятия времени как грамматической категории в китайском языке нет. И в основном время определяет контекст. То есть если мы называем какое-то обстоятельство времени – вчера, сегодня, завтра, сейчас – тогда никаких других маркеров времени не требуется. Но, тем не менее, мы и слышим, и иногда нам приходиться использовать некоторые показатели категории времени, которые попробуем свести в форме схемы.
- wǒ kàn – я смотрю
- wǒ bú kàn – я не смотрю
- wǒ kàn ma? – смотрю ли я
- wǒ kàn le – я посмотрел. le – когда мы хотим подчеркнуть, что действие совершилось.
- wǒ méi kàn – я не посмотрел. méi – частица отрицания в прошедшем времени.
- wǒ kàn le ma? – посмотрел ли я?
- И есть ещё один вариант, когда мы имеем в виду факт какого-то действия в прошлом. Посмотрел ты это? Посмотрел. Или: «Ты смотрел этот фильм?» «Я смотрел». То есть это без относительно к этому моменту. Здесь у нас wǒ kàn guò»
wǒ kàn guò – я смотрел. guò – проходить, проводить
«Если этого со мной никогда не было, то – wǒ méi kàn guò – я не смотрел» - wǒ méi kàn guò – я не смотрел
- wǒ kàn guò ma? – я смотрел?
- В будущем времени обычно достаточно только контекста. Скажите «завтра» и всё, больше ничего не надо. Скажите «вчера», ничего этого не надо. Если надо подчеркнуть, что это относиться к будущему, один из вариантов это yào – собираться, намереваться что-то сделать.
- Интересный момент. Есть несколько глаголов, которые никогда не используются ни в каких временах, они как бы вне времени. Это слова «любить», «ненавидеть», «надеяться», «нравиться», то есть то, что связанно с чувствами, времени не имеет».
- le – можно встретить сразу после глагола или в конце предложения. guò – только сразу после глагола.
- О порядке слов в предложении: «Последовательность такая: субъект – время – место – действие – объект».
- Суффикс множественного числа men употребляется очень редко и то только с людьми.
- zěnmeyàng – как
- nǐ zěnmeyàng? – ты как?
- nǐ jīntiān zěnmeyàng? – ты сегодня как?
- nǐ xiànzài zěnmeyàng? – как у тебя сейчас дела?
- bù zěnmeyàng – да никак, так себе.
- hái – ещё
- kěyǐ – мочь, иметь возможность
- hái kěyǐ – ничего, неплохо
- jiéhūn – жениться
- diànyǐng – кино
- diànshì – телевидение
- jiémù – программа
- diànshì jiémù – телепрограмма
- qùkàn – навестить
- qùkàn péngyou – идти в гости к друзьям
- zǎofàn – завтрак
- wǎnfàn – ужин
- chī zǎofàn – завтракать
- chī wǎnfàn – ужинать
- wǔfàn – обед
- chī wǔfàn – обедать
- háishi – или. В вопросительном предложении с «или» ma уже не употребляется.
- fànguǎn – кафе, ресторан
- kàn – читать
- shū – книга
- yǐjīng – уже
- guānyú – о
- dànshí – но
- shèng bǐ dé bǎo – Санкт-Петербург
Как напечатать этот конспект на бумаге?
Для печати этого конспекта нажмите одновременно клавиши Ctrl и P (английское). Также вы можете нажать правой клавишей мыши о выбрать пункт "Печать".
Обратите внимание
Над этим конспектом работали только волонтеры и зрители программы. Благодарим всех за помощь. Возможны ошибки и неточности. Официальная версия конспекта будет опубликована в июле.
Сообщите об ошибках
Если вы увидите ошибку или опечатку, пожалуйста сообщите нам об этом на help@16polyglot.ru. Давайте сделаем проект еще лучшим!
Все уроки китайского языка
Смотрите уникальные уроки китайского языка с Дмитрием Петровым с нуля за 16 часов! Полиглот китайский подойдет как для начинающих, так и для тех, кто учит китайский с нуля. Кроме видео урока вы сможете скачать бесплатно таблицы и конспект этого выпуска 8 сезона проекта "Полиглот. Китайский за 16 часов". Мы публикуем все уроки после эфира на канале "Культура", в частности 1 урок китайского, 2 урок, 3 урок китайского, 4 выпуск и другие. Смотреть китайского "Полиглота" можно только на 16polyglot.ru а также на официальных сайтах Центра Петрова и ВКонтакте.